Три вечных слова - Страница 34


К оглавлению

34

Ларри вышел и, обойдя машину, открыл дверцу для Кэтрин.

— Выходи. Пойдем посмотрим на оленей. Ты наверняка хоть раз готовила оленину.

— Ты собирался поговорить со мной о ферме, где разводят оленей? — осведомилась Кэтрин язвительно и вышла из машины.

— Нет, Кэтрин, — поспешил заверить ее Ларри.

Легкий порыв ветра разметал ее волосы. Ларри осторожно убрал со лба Кэтрин непослушные пряди, нечаянно скользнув пальцами по ее нежной коже, и почувствовал, как от этого прикосновения подскочило в его груди сердце. Глядя на Кэтрин, он с трудом поборол искушение прильнуть к ее губам и зацеловать до потери сознания. Но он привез ее сюда не для этого.

Кэтрин поёжилась, но не от вечерней прохлады. Ее встревожила чувственная улыбка Ларри и нежное прикосновение его чутких пальцев.

— Тогда о чем?

— Марк просил меня повторить его приглашение. Он ждет тебя вместе с матерью в гости, — начал Ларри осторожно.

— Для этого не нужно было тащить меня среди ночи на эту дурацкую ферму! — возмутилась Кэтрин, — Что касается визита к твоему отчиму, ты, наверное, шутишь. Как наследник моего отца он как пить дать знает, что ты продал ранчо, не соизволив поставить меня в известность. Мама права, когда говорит, что нам лучше держаться от семейства Дженнауэй подальше. Так что ты напрасно теряешь свое драгоценное время.

Ларри напряженно застыл. Нападки в адрес отчима ему явно не понравились. С другой стороны, он не мог не признать, что Кэтрин по-своему права.

— Это не все. Если ты спокойно выслушаешь меня, то, возможно, изменишь свое мнение. Уезжая из Австралии, ты не сомневалась, что я продал ранчо мистеру Торну за твоей спиной, в то время как все было совсем не так.

Кэтрин не хотелось вспоминать о своей последней поездке в Австралию, но выбора у нее не было.

— Давай прогуляемся, и я тебе все расскажу, — добавил Ларри.

Он обнял ее за талию, Кэтрин попыталась освободиться, но ничего не добилась.

— Берег каменистый, можно легко споткнуться. Постарайся не дергаться и хотя бы раз в жизни будь внимательной. Это длинная история, которую мне следовало рассказать тебе раньше, но в этом не моя вина.

Заинтригованная столь таинственным вступлением, Кэтрин позволила увлечь себя на прогулку вдоль реки.

— Ты и Марк не единственные наследники Энтони Дженнауэя.

Кэтрин выразительно дернула плечом, давая Ларри понять, что ничуть не удивлена. Энтони Дженнауэй при его-то страсти к женщинам мог прижить кучу детей, о существовании которых и не подозревал. Но то, что Кэтрин услышала дальше, поразило ее до глубины души.

Гвен, как оказалось, была не просто экономкой, но и незаконной дочерью отца Энтони, то есть приходилась последнему единокровной сестрой. Она появилась на свет уже после кончины любвеобильного старца и была младше Энтони почти на сорок лет.

Но эту тайну, кроме них двоих, никто не знал. Даже Марк не подозревал об этом до смерти Энтони.

Являясь исполнителем воли покойного, Ларри после похорон разбирал семейный архив и наткнулся на документ, подтверждавший, что Гвен — незаконная дочь отца Энтони Дженнауэя. Он спросил об этом Гвен, и она подтвердила, что это правда. Еще она добавила, что незадолго до смерти в беседе с ней Энтони сообщил, что хотел бы завещать ей ранчо, но из-за того, что у нее не было наследников, не видел в этом особого смысла. Тогда же он признался Гвен, что готов завещать ранчо Кэтрин, поскольку она молода и вполне может обзавестись детьми. Так появилась идея сделать к завещанию дополнительное распоряжение. Таким образом Энтони Дженнауэй надеялся продлить существование рода Дженнауэй на земле, которую любил до беспамятства.

— Невероятно и крайне несправедливо по отношению к Гвен! — воскликнула Кэтрин с негодованием.

— Мы обсудили ситуацию с Марком, и он безоговорочно согласился отказаться от ранчо в пользу сестры, которую никогда не видел. В конце концов, она прожила там всю жизнь.

— Бедный Марк. Ему страшно не везло с родственниками, — пробормотала Кэтрин. — Постой, но почему ты сразу не рассказал мне обо всем?

— Я хотел, но вспомнил о твоем отношении к умиравшему отцу и усомнился, что ты способна на великодушие.

— Хочешь сказать, что считал меня неблагодарной дочерью, явившейся урвать свой кусок?

— Ты не ошиблась, — подтвердил Ларри спокойно. — Но меня остановило не столько это. Марк, да будет тебе известно, человек высоких моральных устоев. Упрямство, похоже, является наследственной чертой в семье Дженнауэй. И Марк, и Гвен в один голос потребовали, чтобы я ни на йоту не отступил от воли твоего отца и дал тебе возможность выполнить при желании условия дополнительного распоряжения к его завещанию. Они строго-настрого запретили рассказывать тебе правду до истечения шестимесячного срока, чтобы это не повлияло на твое решение. Что касается меня, то я считаю их обоих упрямыми ослами.

— Ясное дело. Твоей прямоте можно позавидовать, — заметила Кэтрин не без иронии.

— Думай, как тебе нравится, — ответил Ларри, пропуская ее колкость мимо ушей. — Но они были непреклонны. Я попытался им объяснить, что дополнительное распоряжение к завещанию может быть не принято судом к сведению, но они продолжали стоять на своем.

Но Кэтрин его не слушала.

— Выходит, Гвен моя тетя, — произнесла она тихо. — Я должна была догадаться, она всегда ко мне относилась с трогательной теплотой. И Роб тоже. Они оба всегда мне нравились. Подумать только, Гвен — моя тетя! Не могу поверить, — произнесла она, и ее лицо озарила улыбка.

34